JSON遇到UTF-8 BOM尴尬问题
———————————————————
ValueError: No JSON object could be decoded
———————————————————
BOM头的删除
对UTF-16, Python将BOM解码为空字串。然而对UTF-8, BOM被解码为一个字符,如例:
>>> codecs.BOM_UTF16.decode( "utf16" ) u'' >>> codecs.BOM_UTF8.decode( "utf8" ) u'\ufeff'
简单的做法是在文件读入时使用
import codecs f = codecs.open(sys.argv[1],'r', 'utf_8_sig')
BOM头的添加
out = file( "someFile", "w" ) out.write( codecs.BOM_UTF8 ) out.write( unicodeString.encode( "utf-8" ) ) out.close()out = file( "someFile", "w" )out.write( codecs.BOM_UTF8 )out.write( unicodeString.encode( "utf-8" ) )out.close() ----------------------------------------------
什么是BOM?
BOM: Byte Order Mark
UTF-8 BOM又叫UTF-8 签名,其实UTF-8 的BOM对UFT-8没有作用,是为了支持UTF-16,UTF-32才加上的
BOM,BOM签名的意思就是告诉编辑器当前文件采用何种编码,方便编辑器识别,但是BOM虽然在编辑器中不显示,但是会产生输出,就像多了一个空行。
UTF的字节序和BOM
UTF-8以字节为编码单元,没有字节序的问题。UTF-16以两个字节为编码单元,在解释一个UTF-16文本前,首先要弄清楚每个编码单元的字节序。例如收到一个“奎”的Unicode编码是594E,“乙”的Unicode编码是4E59。如果我们收到UTF-16字节流“594E”,那么这是“奎”还是“乙”?
Unicode规范中推荐的标记字节顺序的方法是BOM。BOM不是“Bill Of Material”的BOM表,而是Byte Order Mark。BOM是一个有点小聪明的想法:
在UCS编码中有一个叫做”ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE”的字符,它的编码是FEFF。而FFFE在UCS中是不存在的字符,所以不应该出现在实际传输中。UCS规范建议我们在传输字节流前,先传输字符”ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE”。
这样如果接收者收到FEFF,就表明这个字节流是Big-Endian的;如果收到FFFE,就表明这个字节流是Little-Endian的。因此字符”ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE”又被称作BOM。
UTF-8不需要BOM来表明字节顺序,但可以用BOM来表明编码方式。字符”ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE”的UTF-8编码是EF BB BF。所以如果接收者收到以EF BB BF开头的字节流,就知道这是UTF-8编码了。
Windows就是使用BOM来标记文本文件的编码方式的。
原来BOM是在文件的开始加了几个字节作为标记。有了这个标记,一些协议和系统才能识别。
转载随意~:陶醉 » Json utf8神奇的bom